<th id="wu2k2"><s id="wu2k2"></s></th> <blockquote id="wu2k2"></blockquote>
  • <tr id="wu2k2"></tr>
  • <samp id="wu2k2"><tbody id="wu2k2"></tbody></samp><samp id="wu2k2"><tbody id="wu2k2"></tbody></samp>
  • 更多精彩內容,歡迎關注:

    視頻號
    視頻號

    抖音
    抖音

    快手
    快手

    微博
    微博

    中醫藥健康服務規劃

    導讀支持中醫養生保健機構發展。支持社會力量舉辦規范的中醫養生保健機構,培育一批技術成熟、信譽良好的知名中醫養生保健服務集團或連鎖機構。鼓勵中醫醫療機構發揮自身技術人

    中醫健康服務發展規劃(2015-2020年)

    中醫(含民族醫學)強調對健康狀況的整體控制,注重個體化,注重預防疾病,臨床療效準確,治療方法靈活,保健功能突出。 是我國獨具特色的健康服務資源。 中醫健康服務是運用中醫藥理念、方法和技術,維護和改善人民群眾身心健康的活動。 。 充分發揮中醫藥獨特優勢,加快發展中醫藥健康服務業,是中醫藥全面發展的必然要求,也是促進健康服務業發展的重要任務。 具有十分重要的意義。 為貫徹落實《中共中央 國務院關于深化醫藥衛生體制改革的意見》、《國務院關于支持和促進中醫藥發展的若干意見》 ”(國發[2009]22號)和《國務院關于促進健康服務業發展的若干意見》(國發[2013]40號),為促進中醫藥健康服務業發展,制定這個計劃。

    一、總體要求

    (一)指導思想。 以鄧小平理論、“三個代表”重要思想和科學發展觀為指導,深入貫徹黨的十八大和十八屆一中、三中、四中全會精神,遵循黨中央、國務院決策部署。 在圍繞保障人民群眾基本醫療衛生服務需求的基礎上,全面深化改革,創新服務模式,鼓勵多元化投資,加快市場培育,充分釋放中醫藥健康服務潛力和活力,全面爆發滿足人民群眾多層次、多樣化需求。 醫療衛生服務需求,推動完善中國特色衛生服務體系,提高中醫藥對國民經濟社會發展的貢獻率。

    (二)基本原則。

    以人為本,服務群眾。 把提高全民健康素養作為中醫藥健康服務發展的出發點和落腳點,區分基本中醫藥健康服務和非基本中醫藥健康服務,實現兩者協調發展,切實保障健康權益和人民的利益。

    以政府引導、市場驅動。 強化政府制度建設、政策引導和行業監管職責。 充分發揮市場配置資源的決定性作用,充分調動社會力量的積極性和創造性,不斷減少中醫藥健康服務供給,提高服務質量和效率。

    中醫是強身健體的特色。 堅持中醫原創思維,積極運用現代技術和技能,提高中醫健康服務能力,凸顯中醫藥特色和優勢。

    深化改革、創新發展。 加快科技轉化,拓展服務范圍,創新服務模式,建立中醫藥健康服務可持續發展體制機制。

    (三)發展目標。 到2020年,中醫藥健康服務體系基本完善,中醫藥健康服務發展成為我國健康服務業的重要力量和國際競爭力的重要體現,成為促進經濟增長的重要力量。和社會改革與發展。

    ——中醫健康服務能力大幅提升。 中醫醫療保健服務網絡基本健全,中醫保健服務人員素質顯著提升,中醫保健服務領域不斷拓展,基本滿足群眾需求。全社會開展中醫健康服務。

    ——中醫藥和健康服務技術手段不斷創新。 以西醫為主體,融合現代醫學等技術方法,創新中醫健康服務模式,豐富和發展服務技術。

    ——中醫藥健康服務產品種類越來越豐富。 中醫藥及健康服務相關產品研發、生產、銷售規模不斷擴大。 中藥種植業紅色發展和相關制造業轉型升級明顯推進,形成了一批具有國際競爭力的中藥企業和產品。

    ——中醫藥衛生事業發展環境優化和建設。 中醫藥健康服務新政基本完善,行業規范和標準體系不斷建立,政府監管和行業自律機制更加有效,形成了全社會積極參與的良好氛圍。支持中醫藥健康事業發展。

    二、重點任務

    (一)大力發展西醫醫療保健服務。

    支持西醫醫療衛生機構發展。 支持社會力量發展規范化西醫養生機構,培育一批技術成熟、信譽良好的知名中醫養生服務集團或連鎖機構。 鼓勵西醫醫療機構充分發揮技術人才等資源優勢,為西醫醫療機構規范發展提供支持。

    規范西醫醫療保健服務。 加快制定西醫保健服務規范和標準,推動各類機構按照規范和標準提供服務,形成針對不同健康狀況人群的西醫健康干預方案或手冊(服務包)。 建立西醫健康狀況評估辦法,豐富西醫健康復查服務。 推廣太極拳、健身氣功、導引等西醫傳統功法,開展藥膳治療。 利用云計算、移動互聯網、物聯網等信息技術,開發智能西醫健康服務產品。 為公民提供集西醫健康檢測、咨詢評估、保健療養、后續管理于一體的高水平、個性化、便捷的西醫醫療保健服務。

    開展具有西醫特色的健康管理。 將中醫優勢與健康管理相結合,以慢病管理為重點,以預防為主的治療理念為核心,探索集健康文化、健康管理、健康保險于一體的西醫健康保障模式。 加強西醫養生宣傳引導,積極利用新媒體傳播中醫藥養生知識,引導人民群眾更加全面地認識健康,自覺培養健康的生活習慣和精神追求。 加快制定信息共享交換相關規范和標準。 發展中醫保健、預防疾病保險、各類醫療保險、疾病保險、護理保險、傷殘收入損失保險等商業健康保險產品,通過西方健康風險評估、風險干預等方式提供商業健康保險。藥品。 疾病防治、健康維護、慢病管理等西醫特色健康管理服務與產品相結合。 指導健康體檢機構規范組織具有西醫特色的健康管理業務。

    專欄1 西醫醫療保健服務建設項目

    預防性治療服務能力建設

    在中醫醫院、有條件的綜合醫院、婦幼保健院籌建預防治療中心,開展西醫健康復查,提供規范化西醫健康干預服務。

    中醫特色健康管理合作試點

    建立健康管理組織與西醫醫療、體檢、護理等機構合作機制,在社區開展試點,形成西醫特色健康管理組織、社區衛生服務中心、社區衛生服務中心等多種形式的協同聯動。家庭和個人。

    中醫養生保健服務標準構建

    加強西醫醫療機構、人員、技術、服務、產品等規范管理,提高服務質量和水平。

    (二)加快發展西醫醫療服務。

    鼓勵社會力量提供西醫醫療服務。 建立以民辦西醫機構為龍頭、非民辦西醫機構共同發展、基層中醫服務能力突出的西醫服務體系。 通過加大重點本科建設和人才培養,規范和推進中醫醫師多點執業等方式,支持社會資本興辦中醫醫院、療養院、中醫診所。鼓勵合格的西醫專業技術人員特別是名老中醫建立中醫診所,允許制藥公司在自己的醫院開發西藥。 鼓勵社會資本舉辦中醫診所。

    創新西醫醫療機構服務模式。 改變中醫醫院服務模式,推動多方式綜合干預,推動醫療服務從以疾病治療為主轉向以健康維護為主,發展預防治療、康復等服務。 支持中醫醫院輸出管理、技術、標準和服務產品,與基層醫療衛生機構建立醫聯體,鼓勵市級中醫醫院探索組織縣鄉一體化服務,努力讓所有社區健康服務機構、鄉鎮衛生院和70%的村衛生室具備中醫藥服務能力。 推動西醫診所、中醫診所、中醫診所標準化建設和連鎖化發展。

    專欄2 西醫醫療服務體系建設項目

    中醫本科專業疾病預防體系的構建

    建立國家、地區、基層中醫??圃\療中心三級西醫??萍膊☆A防體系。 優化診療環境,提高服務質量,開展科學研究,發揮科技輻射作用。

    基層中醫藥服務能力建設

    在鄉鎮衛生院和社區衛生服務中心建設西醫臨床科室集中、綜合運用多種中醫方法和手段的中醫特色診療區,規范西醫診療設備。 加強對基層醫療衛生機構非中醫醫生和鄉村醫生的中醫技術培訓。 針對一些基層常見病,推動推行中藥材病案,規范中藥材使用和管理。

    非營利性私立中醫醫院建設

    鼓勵社會資本舉辦婦科、骨傷科、婦兒科等非營利性中醫醫院; 發展康復醫院、老年醫院、療養院、臨終關懷診所等具有突出西醫特色的醫療機構。

    中醫養生保健_中醫養生保健機構規范_中醫養生保健館條例

    發展具有民族醫藥特色的衛生服務

    支持民族醫學特色本科課程發展。 支持藏族、蒙古族、維吾爾族、傣族、朝鮮族、壯族、哈薩克族等有條件的市級以上民族自治地方設立地方民族醫療診所。 規范發展民族醫藥衛生服務技術,在基層醫療衛生服務機構推廣應用。

    (三)支持發展西醫特色康復服務。

    推動西醫特色康復服務機構發展。 各地根據康復服務資源配置需要,建立西醫特色康復醫院、療養院,加強中醫醫院康復科室建設。 鼓勵社會資本舉辦具有西醫特色的康復服務機構。

    拓展西醫康復服務能力。 推動西醫技術與康復醫學融合,完善康復服務標準和規范。 推動各級各類醫療機構舉辦以西醫為特色的康復醫療、培訓指導、知識傳播、康復護理、輔助器具服務。 建立縣級中醫醫院與社區康復機構之間的單向轉接機制,在社區康復機構推廣適合西醫的康復技術,提高社區康復服務能力和水平,讓群眾享受到規范化、規范化的康復服務。附近有方便、有效的西醫特色康復服務。

    專欄3 西醫特色康復服務能力建設項目

    中醫康復服務能力建設

    根據區域衛生規劃,加強西醫特色康復醫院和中醫醫院康復科室服務能力建設。 支持市級中醫院引導社區衛生服務中心、鄉鎮衛生院、殘疾人康復中心、工傷康復中心、民政康復機構、特殊教育學校等機構開展西醫結合的社區康復服務。醫學特點。

    (四)積極發展中醫保健服務。

    發展中醫特色養老機構。 鼓勵建設以中醫藥保健、養老為主的敬老院、療養院。 有條件的養老機構設立西醫門診,重點預防老年病和慢性病。 推動中醫醫院與敬老院、康復機構等合作。

    推動中醫藥與養老服務結合。 二級以上中醫醫院開設老年科室,增加老年病床數量,開展老年慢性病預防和康復護理,為老年人就醫提供優惠服務。 支持養老機構開展融入西醫特色健康管理的老年人保健、醫療、康復、護理服務。 有條件的中醫醫院組織社區和家庭中醫健康養老服務,為老年人建立健康檔案,建立醫療合同服務關系,提供急診就診、健康檢查、健康咨詢等服務。

    專欄4 中醫健康養老服務試點

    中醫與養老服務結合

    開展中醫藥與養老服務結合試點,探索中醫藥與養老服務結合的主要模式和內容。 包括:發展新型中醫養生保健機構,重點轉型改革和社會資本投入新建,興辦以中醫養生保健為主的敬老院、療養院; 中醫健康及養老服務; 創新西醫老年健康管理,研發多元化、多層次的中醫健康管理服務包,發展新型養老服務。 培養中醫養生養老人才,依托高校和中醫醫療預防保健機構建設中醫養生養老服務培訓基地,加強中醫藥老年家政相關技能培訓職員。

    (五)培育發展中醫藥文化和健康旅游產業。

    發展中醫藥文化產業。 挖掘中醫藥文化資源,優化中醫藥文化產業結構。 打造科學準確、通俗易懂、栩栩如生的中醫文化科普創意產品和文化精品。 發展數字出版、移動多媒體、動漫等新興文化業態,培育知名品牌和企業,逐步形成中醫藥文化產業鏈。 按照《中國公民西醫保健質量》開展健康教育。 將中醫知識納入基礎教育。 借助海外中華文化中心、中醫孔子學院等平臺,推動西醫文化國際傳播。

    發展中醫養生旅游。 利用西醫機構、中藥企業、名勝古跡、博物館、中華老字號、中藥材種植基地、藥用植物園、藥食療館等文化元素突出的資源大力發展中醫藥特色旅游線路。 建設一批中醫藥旅游小鎮、度假村、文化街、主題餐廳,形成一批中草藥科技農業、珍稀中藥材種植、田園式生態相結合的養生體驗和觀賞基地休閑旅游。 開發中醫藥旅游產品,打造中醫藥養生旅游品牌。 支持舉辦代表性強、發展潛力大、滿足人民群眾健康需求的中醫藥健康服務展覽會和會議。

    專欄5 中醫藥文化與健康旅游產業發展項目

    中醫養生保健館條例_中醫養生保健機構規范_中醫養生保健

    中醫藥文化公共設施建設

    加強中醫藥文化全媒體傳播和監督評價。 建設一批中醫藥文化普及宣傳教育基地。 依托現有景區設施,引入中醫養生理念,推出一批集養生知識普及、養生保健體驗、養生娛樂于一體的中醫藥文化主題公園。

    中醫藥文化大眾傳播項目

    推動西醫及西醫在中國的活動。 通過中醫藥科普周、主題文化節、知識技能競賽、中醫藥文化科普旅游等多種形式,提高公共衛生和西醫醫療保健質量。 建設中醫藥文化科普隊伍,深入研究、挖掘、創作中醫藥文化藝術作品,開展中醫藥非物質文化遺產的推廣和傳播。

    中醫藥健康旅游示范區建設

    充分發揮中醫養生旅游資源優勢,整合區域內醫療機構、中醫養生機構、保健品生產企業等資源,引入社會力量,打造西醫養生旅游勝地以服務為核心,集中藥材育種和中醫醫療服務于一體。 是集中醫養生保健服務于一體的中醫養生旅游示范區。

    (六)積極推動中醫藥健康服務相關配套產業發展。

    支持相關保健品的研發、生產和應用。 鼓勵研發家庭或個人使用的健康檢查、監測產品以及操作使用的自我保健、功能康復等器械產品。 通過研發與使用需求對接,加強產學研醫深度合作,提高國際競爭力。 發展中醫藥和健康服務產業集群,形成一批具有國際影響力的知名品牌。

    促進藥材資源可持續發展。 大力實施中藥材良好生產規范(GAP),擴大中藥材種植和貿易。 推動中藥材種植業紅色發展,加快中藥材優良品種選育和無公害養殖標準化,完善中藥材行業規范,加強中藥材動態檢測和保護整合資源,構建中藥材追溯體系,打造優質中藥材。 開展藥材資源出口貿易狀況檢查調查,保護重要藥材資源和生物多樣性。

    大力發展第三方服務。 開展第三方質量安全檢驗、檢測、認證、評價等服務,培育和發展第三方醫療服務認證、醫療管理服務認證等服務評價模式,建立健全中醫藥檢驗檢測體系。 發展研究設計服務和成果轉化服務。 充分發揮市級藥品集中采購平臺作用,探索發展中醫藥電子商務。

    專欄6 中醫藥健康服務相關產業配套重點項目

    協同創新能力建設

    依托高新技術企業,建設一批中醫藥健康服務產品研發創新平臺,推動產品研發和轉化。

    中醫藥保健品開發

    加強西醫診療設備、中醫瑜伽產品、中藥、保健食品的開發,重點發展西醫健康識別系統、智能西醫復查等西醫健康識別和干預設備系統、經絡健康識別儀; 探索開發便攜式西醫診療健康數據采集設備,與物聯網、移動互聯網相結合中醫養生保健,發展自動化、智能化的中醫健康信息服務。

    第三方平臺建設

    支持發展第三方檢驗、檢測、認證、評價及相應咨詢服務機構,開展質量檢驗、服務認證、健康市場研究和咨詢服務。 支持中醫藥技術轉移機構組織科技成果轉化。

    中藥資源動態監測信息化建設

    中醫養生保健館條例_中醫養生保健機構規范_中醫養生保健

    提供中藥材資源及中藥材市場動態檢測信息。

    (七)大力促進中醫藥服務貿易。

    吸引海外來華消費。 鼓勵有條件的非民辦中醫醫院設立國際醫療部或外賓服務部,鼓勵社會資本提供多元化服務模式,為境外消費者提供高端西醫醫療護理服務。 全面深化多層次中醫藥國際教育合作,吸引更多海外學生來華接受學歷教育、非學歷教育、短期培訓和臨床實習。 整合中醫藥科研優勢資源,為境外機構提供科研外包服務。

    推動中醫藥健康服務走出去。 支持優秀中醫藥企業和醫療機構在境外開設中醫醫院、連鎖藥店等中醫藥服務機構,建立健全海外營銷網絡。 培育一批具有較強國際市場開拓能力的中醫藥服務企業或企業集團。 鼓勵中醫藥院校赴境外辦學。 鼓勵援外項目與中醫健康服務相結合。

    專欄7 中醫藥服務貿易重點項目

    中醫藥服務貿易試點

    支持一批市場優勢顯著、發展前景好的中醫藥服務貿易重點項目,建設一批特色突出、能發揮帶動輻射作用的中醫藥服務貿易骨干企業(機構),打造一批綜合實力較強、具有國際影響力的中醫藥服務貿易重點領域。 發展中醫藥、醫療、教育培訓、科技研發等服務貿易中醫養生保健,開拓國際市場。

    中醫藥參與“一帶一路”建設

    選擇可持續發展項目,與絲綢之路經濟帶、21世紀海上絲綢之路沿線國家開展中醫藥交流合作,提升中醫藥健康服務國際影響力。

    民族醫藥健康產業區

    以絲綢之路經濟帶、中國—東盟(10+1)、瀾滄江—湄公河對話合作機制、大湄公河次區域等區域次區域合作機制為平臺,建設邊境地區民族醫藥產業園,提高民族醫療、保健、健康旅游、服務貿易等服務能力,提高民族醫藥及相關產品開發制造能力。

    3.完善新政

    (一)放寬市場準入。 法律法規未明確禁止的中醫藥健康服務領域一律向社會資本開放,并不斷擴大開放領域; 凡是對本地資本開放的中醫藥健康服務領域,都要對外省資本開放。 對社會資本舉辦的僅提供中醫服務的中醫診所和門診部,醫療機構設置和區域衛生發展規劃沒有布局限制。 Personnel skilled in traditional Chinese medicine who have obtained a rural doctor's license are allowed to set up traditional Chinese medicine clinics in towns and villages that only provide approved traditional western medicine diagnosis and treatment services.

    (2) Strengthen land use guarantee. Based on the overall planning and urban and rural planning of agricultural land, all localities shall take into account the development needs of traditional Chinese medicine health services, expand the supply of land for traditional Chinese medicine health services, and give priority to securing land for non-profit traditional Chinese medicine health service institutions. In the process of urbanization, priority should be given to arranging agricultural land to meet the development needs of TCM health service institutions. Configure traditional Chinese medicine health service places and facilities in accordance with relevant regulations. Support the establishment of traditional Chinese medicine health service institutions with the help of stock real estate acquired in the form of allocation and original farmland. For traditional Chinese medicine health service projects that have been in continuous operation for more than one year and conform to the allocated land catalog, farmland can be allocated according to regulations to handle land use procedures; If the land allocation conditions are not met, the land use procedures can be handled in the form of contract transfer.

    (3) Increase investment and financing guidance. The government guides and promotes the establishment of a health industry investment fund jointly funded by financial and industrial capital, and coordinates and supports TCM health service projects. Broaden the financing channels for the development of Chinese medicine health service institutions and related industries, encourage social capital investment and operation of Chinese medicine health service projects, and give priority to social capital for new projects. Encourage traditional Chinese medicine companies to raise funds by issuing non-financial corporate debt financing instruments registered with the Interbank Market Dealers Association. Actively support qualified traditional Chinese medicine health service companies to go public for financing and issue convertible bonds. Support the development of Chinese medicine and health service venture capital enterprises, and standardize the development of equity investment enterprises. Increase foreign exchange management support for trade in Chinese medicine services and facilitate customs clearance. Encourage various venture capital institutions and financing guarantee institutions to conduct business with innovative new formats and small and micro enterprises in the field of traditional Chinese medicine and health services.

    (4) Improve the new policy of fiscal and taxation prices. Qualified non-private western medicine medical institutions that provide basic medical and health services undertake public health service tasks and can obtain financial subsidies according to regulations. Their undergraduate construction, equipment purchase, and personnel training can be supported by the government at the same level. Increase scientific and technological support and guide the development and industrialization of key technologies. For those who attend relevant vocational training and vocational skill appraisal, those who meet the conditions will be given subsidies according to regulations. Donations made by enterprises and individuals to non-profit Western medical institutions through public welfare social organizations or people's governments at or above the municipal level and their departments shall be paid after tax in accordance with the tax law and relevant new tax policies. Improve the price generation mechanism of traditional Chinese medicine, and implement market-adjusted prices for medical service prices in non-private western medicine medical institutions.

    4. Guarantee measures

    (1) Strengthen organization and implementation. All regions and relevant departments should attach great importance to the development of traditional Chinese medicine and health services, coordinate overall planning, increase investment, and create a good development environment. The Bureau of Traditional Chinese Medicine should play a leading role in formulating the implementation plan of this plan, and work with relevant departments to study and solve important problems in the implementation of the plan in a timely manner, and strengthen the inspection and evaluation of the implementation of the plan. Development and reform, finance, civil affairs, human resources and social security, commerce, culture, health and family planning, tourism and other departments should perform their respective duties and solidly promote the implementation of this plan. Each region should formulate a development plan for traditional Chinese medicine health services in accordance with this plan and in light of the actual situation, refine the new policy measures, and earnestly implement them.

    中醫養生保健機構規范_中醫養生保健館條例_中醫養生保健

    (2) Give full play to the role of industry organizations. All regions and relevant departments should support the establishment of TCM health service industry organizations, entrust or transfer responsibilities suitable for industry organizations to industry organizations through administrative authorization, purchase of services, etc., and strengthen service supervision. Give play to the important role of industry organizations in industry consultation, standard formulation, industry self-discipline, talent training, and third-party evaluation.

    (3) Improving standards and supervision. Focusing on standardizing service behavior, improving service quality, and improving service level, promote the formulation and revision of traditional Chinese medicine health service norms and standards. For areas where standardization cannot be implemented for the time being, formulate and implement service commitments, conventions, and norms. Establish a standard online announcement system to give full play to the role of standards in promoting and supporting the development of traditional Chinese medicine health services.

    Establish and improve the supervision mechanism of traditional Chinese medicine health services, promote localized management, focus on supervision of service quality, and severely crack down on illegal activities. Establish a bad practice record system, include the integrity management and practice of traditional Chinese medicine health service institutions and their employees in the unified credit information platform, and guide industry self-discipline. Introduce a certification system in the field of traditional Chinese medicine health services, and promote the application of traditional Chinese medicine health service standards through the development of standardized and professional third-party certification to provide technical support and support for government supervision.

    Column 8 Traditional Chinese Medicine Health Service Standardization Project

    Formulation of Chinese Medicine Health Service Standards

    Formulate standards for TCM health service institutions, personnel, services, and technical products, and improve the TCM health service standard system. Promote the internationalization of Chinese medicine health service standards. Establish a standard announcement system for traditional Chinese medicine health services, and strengthen the regular reporting, evaluation and release of testing information.

    Application and promotion of Chinese medicine health service standards

    Relying on traditional Chinese medicine institutions, strengthen the application and promotion of traditional Chinese medicine health service standards. Give full play to the role of social organizations such as academic organizations of traditional Chinese medicine and industry associations, and adopt various forms to organize training on the application and promotion of Chinese medicine standards for professional and technical personnel, so as to promote the effective implementation of Chinese medicine standards.

    Statistical System Construction of Traditional Chinese Medicine Service Trade

    Formulate statistical methods and statistical systems that conform to the characteristics of traditional Chinese medicine, and improve the mechanism for reporting and publishing statistical information.

    (4) Accelerate personnel training. Promote the establishment of health management and other TCM health service-related majors in colleges and universities, expand the post setting of TCM health service technical skills talents, and gradually improve related occupations (types of work) in the TCM health service field. Promote school-enterprise cooperation in running schools, and focus on cultivating talents who are in short supply in Western medicine clinics and Chinese medicine technical and technical talents such as Western medicine health care and health care. Standardize and promote the training of health service practitioners with knowledge and skills of traditional Chinese medicine, explore and cultivate compound talents such as traditional Chinese medicine health tourism, traditional Chinese medicine science popularization, and traditional Chinese medicine service trade, promote the development of traditional Chinese medicine health services and implement new policies related to employment and entrepreneurship Tight connection.

    Reform the management methods for the professional qualification certification of Chinese medicine health service personnel, promote industry associations and societies to undertake the specific work of professional qualification certification for the evaluation of the level of Chinese medicine health services in an orderly manner, and establish a professional skill certification system that adapts to the development of Chinese medicine health services. Promote the "dual certificate" system of vocational education degree certificates and vocational qualification certificates, and prepare for the establishment of vocational skills appraisal institutes (stations) in qualified vocational colleges.

    Column 9 Human resources construction project of Chinese medicine health service

    Education and training on advantages and characteristics of traditional Chinese medicine

    Relying on the existing Chinese medicine education resources, strengthen the education and training of Chinese medicine health services, and cultivate a group of leading (reserve) talents, backbone talents and teachers in related fields of Chinese medicine health services.

    Construction of Identification System for Vocational Skills Training in Traditional Chinese Medicine

    Broaden the job setting for technical and skilled personnel in traditional Chinese medicine health services, formulate vocational skills standards for training specific types of work in the traditional Chinese medicine industry, strengthen training for unique types of work in the traditional Chinese medicine industry, and promote industry associations and societies to orderly undertake the professional qualification certification for the evaluation of the level of traditional Chinese medicine health services Work.

    (5) Create a good atmosphere. Strengthen the guidance of public opinion, and create a social atmosphere in which the whole society respects and protects traditional knowledge of Western medicine, and values ??and promotes health. Support radio, television, newspapers, Internet and other media to set up special program columns and layouts, and carry out activities to promote Chinese medicine culture and knowledge. Carry forward the concept of great medical sincerity, strengthen the construction of professional ethics, and continuously improve the professional quality of employees. To carry out the publicity of TCM health care knowledge, it is necessary to hire TCM professionals, abide by relevant state regulations, and adhere to the scientific spirit. No organization or individual may make false or exaggerated publicity on TCM, and shall not seek illegitimate benefits in the name of TCM. Severely crack down on illegal practice of medicine and false publicity of herbal medicine, health food, medical institutions and other violations of laws and regulations in accordance with the law.

    為你推薦
    資訊專欄
    熱門視頻
    相關推薦
    夏季飲食養生6要注意 火龍果對孕婦有益嗎? 夏季養生小常識:幾種必吃食物 淇縣舉辦養生功培訓班 孕婦吃火龍果對胎兒有影響嗎?怎么吃? 胎夢風水堂:孕婦夢見瓜子夢見吃瓜子 立summer夏立夏有三養01慎起居立夏 生姜、紅糖、大蒜、蔥白都是藥膳養生保健法 孕婦可以吃火龍果嗎-營養價值和功效 跑步減肥法是最簡單易行的運動減肥方法之一 風水堂:孕婦夢見瓜子的心理學 夏季心腦血管健康應該注意什么?夏季養生需要注意哪些 產婦是可以吃芋頭嗎?孕婦不要生吃最好 蠶蛹補腎膠囊對孕婦有沒有影響?孕婦用藥有風險嗎? 酷暑炎夏已經來臨,夏季的養生保健常識有哪些? 孕婦可以吃蟬蛹嗎孕期飲食講究的是營養豐富的 夏天吃這些食品可增進食欲、健脾利胃 針灸減肥術后不一定會反彈,可是你不怕沒有作用嗎? 芳村分院門診部深入社區開展中醫健康養生活動 蠶蛹放置不宜過久冬天要少于一周夏天 DrBerg的養生視頻,你知道嗎? 半夜鍛煉減肥,最佳時間! 夏季飲食困擾,要么不吃飯,要么狂吃 iOS11正式版固件2GB 冬季養生茶推薦 夏季養生要點,徐州肛泰醫院專家支招 孕婦夢見葡萄,心理學解析! 蘋果新移動系統:全新外觀曝光! 孕婦夢見蛇,心理學解析是什么? 蒲地藍消炎藥修改說明書:孕婦謹慎,孩子勿濫用! 全新蘋果MacPro系統:Monterey 4.0擴展資料 中醫養生規范征求意見 蒲地藍消炎片修訂說明書 中醫養生保健品傳銷再論 冬季女性養生茶,你了解多少? 室內瘦腿運動,多種動作有效! 火鍋魚丸,家常做法,趕緊嘗鮮! 護眼茶,冬日防疲勞! 四川火鍋,缺一袋底料! 減肥方法瘦腿運動,快速便捷便捷有效!
    Top 香蕉精品视频在线观看| 中文字幕精品久久| 国产成人精品大尺度在线观看| 91精品国产综合久久婷婷| 精品无码日韩一区二区三区不卡| 天天拍夜夜添久久精品| 永久无码精品三区在线4| 国产午夜精品一区二区三区| 亚洲伊人精品综合在合线| 四虎永久精品免费观看| 精品一区二区久久久久久久网站| 国产精品久久久久久麻豆一区| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 久久99久久99精品免视看动漫| 国产剧情精品在线| 亚洲AV综合永久无码精品天堂| 国内精品久久久久久麻豆| 国产成人精品午夜二三区| 99久久精品全部| 亚洲精品麻豆av| 国产真实乱人偷精品| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 久久国产精品99精品国产987| 国产叼嘿久久精品久久| 国产精品久久久精品三级| 99热精品国产三级在线观看| 久久九九有精品国产23百花影院| 国产馆精品推荐在线观看| 99ri精品国产亚洲| 久热re这里只有精品视频| 国产乱人伦偷精精品视频| 精品一区二区三区| 骚片AV蜜桃精品一区| 乱人伦精品视频在线观看| 国产成人亚洲精品91专区高清| 国产精品夜夜爽范冰冰| 在线观看国产精品va| 精品久久久中文字幕人妻| 久9视频这里只有精品| 精品国产sm捆绑最大网免费站 | 午夜精品久久久久久|